Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Matrimoni / Unioni Civili

 

Matrimoni / Unioni Civili

Consolato Generale d'Italia
Ufficio di Stato Civile
2590 Webster Street
San Francisco, CA 94115

TRASCRIZIONE IN ITALIA DI ATTI DI MATRIMONIO / UNIONI CIVILI RILASCIATI NEGLI STATI UNITI

NOTE IMPORTANTI

  • CONFERMA LETTURA POLIZZA SULLA PRIVACY: Consegnando la documentazione contenente i propri dati a questo Consolato Generale d’Italia a San Francisco si conferma di aver letto e capito le informazioni contenute nel documento pubblicato sul nostro sito web concernente la trattazione dei dati personali forniti a questo ufficio secondo la normativa UE (RGPD). Per visualizzare il documento, cliccare qui.

  • REGISTRAZIONE ATTI DI MATRIMONIO: Se il matrimonio da registrare NON è il primo, sarà necessario presentare la documentazione richiesta per la trascrizione di TUTTI GLI ATTI DI STATO CIVILE PRECEDENTI (matrimoni e divorzi) PRIMA di richiedere la trascrizione dell'atto di matrimonio.

  • Gli atti di matrimonio non possono essere “abstracts”, ma devono essere “long forms.”

  • I matrimoni tra due persone dello stesso sesso verranno registrati nei registri delle unioni civili in Italia.

  • Prima di presentare o inviare un certificato, si prega di controllare i nomi, le date e i luoghi di nascita. In caso di errori, sarà necessario richiedere le correzioni all'ufficio che ha emesso l’atto;

  • Non richiedere agli uffici di stato civile statunitensi di inviare i certificati direttamente al Consolato.


ISTRUZIONI E DOCUMENTAZIONE RICHIESTA





























 

 

Atti rilasciati in CALIFORNIA, OREGON, WASHINGTON, ALASKA, HAWAII, MONTANA, IDAHO, e UTAH, o nel territorio del GUAM:

Per poter trascrivere in Italia un certificato di matrimonio, e’ richiesta la seguente documentazione:

  1. Una certified copy del certificato di matrimonio - Richiesta alla City Hall o al County Recorder
    • N.B. Gli atti di matrimonio che non riportano i dati anagrafici completi (nomi e cognomi, data di nascita, città di nascita) devono essere accompagnati anche dalla “certified copy” della “Application for Marriage License”. In tal caso anche l'Application for Marriage License necessiterà l'apostille e la traduzione in italiano.

  2. Apostille rilasciata dal Segretario di Stato dello Stato che ha emesso l’atto. L'Apostille legalizza la firma dell’autorità di stato civile di cui al punto 1. (Cliccare qui per informazioni ed istruzioni sull'Apostille)

  3. Traduzione integrale in italiano dell'atto di matrimonio e dell'eventuale Application for Marriage License (NON occorre tradurre l'Apostille); (Cliccare qui per un elenco di traduttori)
    • Nota Bene: si accettano solo traduzioni preparate sul computer, stampate, e con caratteri leggibili. 

  4. Formulario di richiesta di trascrizione dell'atto di matrimonio, debitamente compilato e firmato dal richiedente
    • IMPORTANTE: Sul formulario nel campo "luogo di matrimonio" indicare l'ESATTA CITTA' in cui il matrimonio è stato celebrato.

  5. Fotocopia di un documento che comprovi la cittadinanza italiana del richiedente (carta d’identità, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana)

  6. Verificare che la documentazione sia completaCliccare qui per il "CHECKLIST" dei documenti.

  7. INVIARE I DOCUMENTI RICHIESTI - è necessario richiedere un TRACKING NUMBER al servizio di spedizione (ufficio postale, corriere, etc) tramite il quale si potrà confermare la ricezione dei documenti:

  8. CONFERMA DI RICEZIONE DEI DOCUMENTI e STATO DELLA PRATICA - far riferimento al punto n. 1 delle FAQ (https://conssanfrancisco.esteri.it/consolato_sanfrancisco/it/i_servizi/per_i_cittadini/stato_civile#Aggiornamento_status)

QUALORA LA DOCUMENTAZIONE SIA COMPLETA E CORRETTA, LA RICHIESTA SARA' PROCESSATA ED I CERTIFICATI ORIGINALI NON SARANNO RESTITUITI.*

*Le pratiche incomplete e/o con documentazione mancante saranno restituite al richiedente senza provvedimento.


130