{"id":389,"date":"2023-06-12T14:42:31","date_gmt":"2023-06-12T21:42:31","guid":{"rendered":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/?page_id=389"},"modified":"2026-01-15T20:10:52","modified_gmt":"2026-01-16T03:10:52","slug":"divorzi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/divorzi\/","title":{"rendered":"Divorzi"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">1. INFORMAZIONI IMPORTANTI<br \/>\n2. PROCEDURA DI REGISTRAZIONE DI UN MATRIMONIO ED<br \/>\nELENCO DEI DOCUMENTI RICHIESTI<br \/>\n1. INFORMAZIONI IMPORTANTI<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>I NOMI DEVONO CORRISPONDERE<br \/>\nIl nome, il secondo nome e il cognome dei coniugi devono corrispondere su ogni atto<br \/>\nanagrafico, documento d&#8217;identit\u00e0 e modulo di registrazione.<\/li>\n<li>I TUOI DATI ANAGRAFICI DEVONO ESSERE AGGIORNATI e TUTTI I<br \/>\nPRECEDENTI ATTI DI STATO CIVILE DEVONO ESSERE REGISTRATI<br \/>\nSe una persona si \u00e8 sposata pi\u00f9 di una volta, per registrare il divorzio (ed eventuali seguenti<br \/>\nmatrimoni) deve registrare anche tutti i precedenti matrimoni e divorzi.<\/li>\n<li>IL TUO INDIRIZZO ATTUALE DEVE ESSERE AGGIORNATO<br \/>\nSe ci si \u00e8 trasferiti da un precedente indirizzo e non si hai mai comunicato il nuovo<br \/>\nindirizzo al Consolato Generale, \u00e8 necessario aggiornare l\u2019indirizzo di residenza PRIMA di<br \/>\ninviare qualsiasi richiesta di registrazione; si prega di utilizzare Fast.It (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/anagrafe-degli-italiani-residenti-allestero-aire\/fast-it-il-portale-dei-servizi-consolari\/\">vedi qui<\/a>).<\/li>\n<li>NON SI PU\u00d2 REGISTRARE UN ATTO DI STATO CIVILE TRAMITE IL<br \/>\nCONSOLATO GENERALE SE NON SI \u00c8 ISCRITTI ALL\u2019AIRE<br \/>\nSe una persona non \u00e8 iscritta all\u2019AIRE del Consolato Generale d&#8217;Italia a San Francisco, e quindi NON \u00e8<br \/>\nresidente in questa circoscrizione consolare (residente in Italia o presso altri Consolati<br \/>\nItaliani) deve registrare i propri Atti di Stato Civile presso il Comune Italiano o il Consolato<br \/>\ndove risulta residente.<br \/>\nSe il divorzio \u00e8 stato sancito nella circoscrizione del Consolato Generale d&#8217;Italia a San Francisco (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/chi-siamo\/la-rete-consolare\/\">vedi qui la <\/a><br \/>\nnostra circoscrizione), ma non si \u00e8 residenti nella nostra giurisdizione consolare, il<br \/>\nConsolato Generale d&#8217;Italia a San Francisco si limiter\u00e0 a confermare la correttezza dei documenti ed<br \/>\neventualmente a certificare la traduzione dei documenti originali del divorzio, ma la<br \/>\ndocumentazione sar\u00e0 restituita all\u2019utente, il quale dovr\u00e0 poi fare la richiesta di registrazione<br \/>\npresso il Comune o Consolato competente (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Stato-Civile-Informazioni-Generali.pdf\">vedi punto c nella sezione informazioni <\/a><br \/>\ngenerali).<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">2. PROCEDURA DI REGISTRAZIONE E DOCUMENTAZIONE RICHIESTA<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>Per gli atti rilasciati in CALIFORNIA, OREGON, WASHINGTON, ALASKA,<br \/>\nHAWAII, MONTANA, IDAHO, e UTAH, o nel territorio del GUAM \u2013 vedi la sezione<br \/>\nseguente;<\/li>\n<li>Per gli atti rilasciati in ALTRI STATI DEGLI USA e in ALTRI PAESI ESTERI (fuori<br \/>\ndagli USA) <a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Stato-Civile-Informazioni-Generali.pdf\">vedere le informazioni generali al punto d<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">3. ELENCO DOCUMENTI RICHIESTI:<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>CERTIFIED COPY DEL FINAL JUDGMENT FOR DISSOLUTION OF<br \/>\nMARRIAGE (anche conosciuto come Final Judgment of Divorce), comprensiva<br \/>\ndell\u2019EXTRA MARITAL SETTLEMENT AGREEMENT se presente;<\/li>\n<li>STATEMENT OF NO APPEAL firmato da un ufficiale del Tribunale che ha emesso<br \/>\nla sentenza di divorzio (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/08\/no_appeal_-_spiegazione__esempio.pdf\">cliccare qui<\/a> per scaricarne una bozza in inglese con una<br \/>\nspiegazione da presentare all&#8217;ufficiale del Tribunale statunitense);<br \/>\nNOTA BENE: nello Stato di WASHINGTON al posto dello Statement of No Appeal i<br \/>\nTribunali rilasciano un documento che si chiama Certificate of Exemplification, il<br \/>\nquale conferma ufficialmente che la sentenza di divorzio \u00e8 passata in giudicato. Questo<br \/>\ndocumento sostituisce lo Statement of No Appeal.<\/li>\n<li>APOSTILLA rilasciata dal Secretary Of State, allegata ad ENTRAMBI i documenti<br \/>\nindicati ai punti 1 e 2 (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/APOSTILLE-Info-and-State-Websites.pdf\">vedi qui maggiori informazioni circa l\u2019APOSTILLE<\/a>);<\/li>\n<li>TRADUZIONE IN ITALIANO del documenti indicati ai punti 1 e 2;<\/li>\n<li>MODULO CONSOLARE DI RICHIESTA DI TRASCRIZIONE del Divorzio<br \/>\n(<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Modulo-Registrazione-Divorzio.doc\">scarica qui<\/a>);<\/li>\n<li>COPIA DEL PASSAPORTO DI ENTRAMBI I CONIUGI (scansione\/fotocopia,<br \/>\nno foto con il telefono).<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">PROCEDURA DI REGISTRAZIONE \u2013 Passi da seguire<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>RICHIEDERE al Tribunale che ha emesso il provvedimento di divorzio:\n<ul>\n<li><em>A CERTIFIED COPY <\/em>del<em> FINAL JUDGMENT FOR DISSOLUTION OF <\/em><br \/>\n<em>MARRIAGE<\/em> (anche conosciuto come <em>Final Judgment of Divorce<\/em>), comprensiva<br \/>\ndell\u2019<em>EXTRA MARITAL SETTLEMENT AGREEMENT<\/em> se presente;<\/li>\n<li><em>A STATEMENT OF NO APPEAL<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>RICHIEDERE L&#8217;\u201cAPOSTILLE\u201d AL SECRETARY OF STATE dello Stato che ha emesso<br \/>\nl\u2019atto per entrambi i documenti al punto 1 e 2 (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/APOSTILLE-Info-and-State-Websites.pdf\">vedi qui<\/a>);<\/li>\n<li>Ottenere la TRADUZIONE INTEGRALE IN ITALIANO dei documenti al punto 1 e 2<br \/>\n(non occorre tradurre l&#8217;Apostille); La traduzione pu\u00f2 essere fatta anche dal richiedente, ma<br \/>\ndeve rispettare i requisiti di seguito indicati, altrimenti <a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Interpreti-e-Traduttori-aggiornato-05-2023.pdf\">cliccare qui per un elenco di <\/a><br \/>\ntraduttori.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0NOTA BENE:<\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>OGNI SINGOLA PAROLA riportata sul documento originale deve<br \/>\nessere tradotta;<\/li>\n<li>Si accettano solo traduzioni INTEGRALI, SENZA ERRORI, fatte<br \/>\ncon l\u2019appropriato gergo legale, preparate sul computer con caratteri<br \/>\nleggibili e stampate a facciata singola;<\/li>\n<li>Se la traduzione \u00e8 incompleta e\/o contiene errori, l&#8217;intera richiesta di<br \/>\ntrascrizione dell\u2019atto di stato civile ed i relativi allegati sar\u00e0 restituita<br \/>\nal richiedente;<\/li>\n<li>NON si accettano traduzioni stampate fronte e retro, le traduzioni<br \/>\ndevono essere stampate su facciata singola.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li>COMPILARE IL MODULO CONSOLARE DI RICHIESTA DI TRASCRIZIONE DEL<br \/>\nDIVORZIO (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Modulo-Registrazione-Divorzio-1.doc\">scarica qui<\/a>);<\/li>\n<li>INCLUDERE UNA FOTOCOPIA DEL PASSAPORTO DEI CONIUGI (fotocopia<br \/>\nscansione, no fotografia) &#8211; si prega di fornire solo le pagine con i dati personali e la firma.<\/li>\n<li>INVIA LA DOCUMENTAZIONE RICHIESTA VIA POSTA \u2013 Vi preghiamo di utilizzare<br \/>\nun numero di tracciamento. Per motivi di sicurezza e protocollazione, la richiesta DEVE<br \/>\nessere inviata per posta; NON si accetta documentazione consegnata di persona.<\/li>\n<li>Se risiedi IN QUESTA CIRCOSCRIZIONE CONSOLARE (<a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/chi-siamo\/la-rete-consolare\/\">clicca qui per verificare<\/a>) invia<br \/>\ntutta la documentazione ORIGINALE (certificati originali, non fotocopie) per posta<br \/>\nordinaria a questo indirizzo:<br \/>\n<strong>Consolato Generale d\u2019Italia <\/strong><br \/>\n<strong>Ufficio di Stato Civile <\/strong><br \/>\n<strong>2590 Webster St. <\/strong><br \/>\n<strong>San Francisco, CA 94115<\/strong><\/li>\n<li>Se risiedi in ITALIA e\/o in UN&#8217;ALTRA CIRCOSCRIZIONE CONSOLARE: <a href=\"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/Stato-Civile-Informazioni-Generali.pdf\">vedere le informazioni generali al punto d.<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\">STATO DELLA RICHIESTA e CONFERMA DELLA REGISTRAZIONE<br \/>\nA causa dell&#8217;elevato volume di posta che il Consolato Generale riceve ogni giorno, non<br \/>\n\u00e8 possibile confermare ad ogni utente che i documenti spediti siano stati ricevuti (vi<br \/>\npreghiamo di usare una spedizione con numero di tracciamento).<br \/>\nIl Consolato Generale invier\u00e0 la richiesta di registrazione tramite posta elettronica certificata<br \/>\nPEC al Comune competente in Italia entro 60 giorni da quando il Consolato Generale ha ricevuto<br \/>\nla serie completa dei documenti richiesti. L\u2019utente ricever\u00e0 una copia di questa e-mail<br \/>\n(si tenga presente che essendo un email criptata potrebbe non essere possibile leggerne<br \/>\nil testo).<br \/>\nIl Comune completer\u00e0 la procedura di registrazione normalmente entro 30 giorni;<br \/>\ntuttavia, questo lasso di tempo \u00e8 molto variabile, poich\u00e9 i Comuni pi\u00f9 grandi (citt\u00e0<br \/>\ncome Roma o Milano) impiegano pi\u00f9 tempo per completare la procedura di<br \/>\nregistrazione.<br \/>\n<strong>Per richiedere una conferma della trascrizione, \u00e8 necessario contattare sempre il <\/strong><br \/>\n<strong>Comune in Italia, NON il Consolato Generale, poich\u00e9 il Consolato Generale NON \u00e8 a conoscenza di <\/strong><br \/>\n<strong>quando il Comune completer\u00e0 la registrazione.<\/strong><br \/>\nSi consiglia di inviare una e-mail all&#8217;Ufficio Anagrafe\/Stato Civile del Comune<br \/>\ncompetente.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>QUALORA LA DOCUMENTAZIONE SIA COMPLETA E CORRETTA, LA RICHIESTA <\/strong><br \/>\n<strong>SAR\u00c0 PROCESSATA ED I CERTIFICATI ORIGINALI <span style=\"text-decoration: underline;\">NON<\/span> VERRANNO <\/strong><br \/>\n<strong>RESTITUITI.* <\/strong><br \/>\n<strong>*Le pratiche incomplete e\/o con documentazione mancante saranno restituite al richiedente se <\/strong><br \/>\n<strong>entro 7 giorni verr\u00e0 fornita una busta prepagata per la spedizione.<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"1. INFORMAZIONI IMPORTANTI 2. PROCEDURA DI REGISTRAZIONE DI UN MATRIMONIO ED ELENCO DEI DOCUMENTI RICHIESTI 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI I NOMI DEVONO CORRISPONDERE Il nome, il secondo nome e il cognome dei coniugi devono corrispondere su ogni atto anagrafico, documento d&#8217;identit\u00e0 e modulo di registrazione. I TUOI DATI ANAGRAFICI DEVONO ESSERE AGGIORNATI e TUTTI I PRECEDENTI [&hellip;]","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":86,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-389","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/389","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=389"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/389\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6733,"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/389\/revisions\/6733"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/conssanfrancisco.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=389"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}