Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Certificazione di traduzione

 

Certificazione di traduzione

CERTIFICAZIONE DI TRADUZIONE

Formulari e istruzioni disponibili per questo servizio:
Lista traduttori

ATTI REDATTI IN LINGUA DIVERSA DALL’ITALIANO

Gli atti redatti in lingua diversi dall’italiano devono essere tradotti per poter essere utilizzati in Italia.
La traduzione in lingua italiana deve essere confermata dall’Autorità consolare con l’apposizione del timbro “per traduzione conforme”.
Per ottenere il servizio e’ consigliabile prendere un appuntamento con l’Ufficio Notarile (notarile.sanfrancisco@esteri.it) e presentarsi con l’originale del documento e la relativa traduzione. Tale servizio e’ di norma a pagamento. L’ammontare varia in funzione del numero di pagine e del rapporto di cambio dollaro-euro vigente al momento.

Non si puo’ procedere all’autentica della traduzione di titoli di studio o di qualifiche professionali. Tali documenti dovranno essere valutati secondo la normativa riguardante le dichiarazioni di valore dei titoli di studio/qualifiche professionali (link).


ATTI REDATTI IN LINGUA ITALIANA

Per gli atti redatti in lingua italiana che necessitino di una certificazione di traduzione dall’italiano all’inglese: tale fine puo’ essere ottenuto tramite certificazione del traduttore stesso.
Il Consolato puo’ rilasciare una dichiarazione di conformita’ di traduzione con l’apposizione del timbro “per traduzione conforme”.
Per ottenere il servizio e’ consigliabile prendere un appuntamento con l’Ufficio Notarile (notarile.sanfrancisco@esteri.it) e presentarsi con l’originale del documento e la relativa traduzione. Tale servizio e’ di norma a pagamento. L’ammontare varia in funzione del numero di pagine e del rapporto di cambio dollaro-euro vigente al momento.



33